Keine exakte Übersetzung gefunden für مهنة شبه طبية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مهنة شبه طبية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • A higher percentage of girls choosing paramedical professions (pharmacy, laboratory, nursing, etc…) against a lower percentage opting for medicine in particular.
    • ارتفاع في انتساب النساء إلى المهن شبه الطبية (الصيدلة، المختبرات، التمريض، إلخ) بمقابل نسب منخفضة في مهنة الطب بالتحديد.
  • (e) Furthermore, there is strong segmentation in traditionally `female' activity sectors: the clothing and shoe industry, the medical and paramedical professions, the kiosks and mini markets, the trade of gifts, hairdressers and florists.
    (هـ) - وفضلا عن ذلك، يوجد تقسيم قوي في القطاعات التقليدية للنشاط “النسائي”: صناعة الملابس والأحذية، والمهن الطبية وشبه الطبية، والأكشاك والمتاجر الصغيرة، وحرفة الهدايا، وتصفيف الشعر، والزهور.
  • However, regarding the number of students, in 1998-1999, 53,000 students were studying in these schools, close to half in programmes for practical engineers and technicians, 20 per cent in teacher training, 15 per cent in clerical work and business administration and the rest in nursing, paramedical occupations, arts, architecture and design.
    على أنه فيما يتعلق بعدد الطلاب في عامي 1998-1999، كان هناك 000 53 طالب يدرسون في هذه المدارس، وكان نصف هذا العدد تقريباً يدرس برامج مخصصة للمهندسين العمليين والتقنيين، و20 في المائة برامج تدريب المعلمين، و15 في المائة الأعمال المكتبية وإدارة الأعمال وكانت النسبة المتبقية تدرس التمريض، والمهن شبه الطبية، والفنون، وفن العمارة والتصميم.
  • Training programmes covering the living conditions of the poorest people should be systematically included in the instruction provided to all professions having frequent contact with people in difficulty: not only police officers, judges or prison personnel (paras.
    وبرامج التدريب للتعرف على ظروف أفقر الناس ينبغي أن تكون على الدوام جزءاً من برامج تدريب جميع المهن التي تنطوي على الاتصال بالناس الذي يواجهون صعوبات: فأفراد الشرطة، أو القضاة أو موظفو السجون (المرجع نفسه، الفقرات من 107 إلى 110) والعمال الاجتماعيون (الفقرة 111 وما يليها) ليسوا الوحيدين بل هناك كذلك المهن الطبية وشبه الطبية، ومهن التدريس والتدريب المهني، وموظفو الخدمة العمومية، ولا سيما المكلفون منهم باستقبال الناس.
  • A Public Health Committee chaired by the Minister of State and composed of the Government Councillor for the Interior, the Director of the Office of Health and Social Promotion, the Mayor, a Councillor of State, the President of the Council of the Medical Association, the President of the College of Dental Surgeons, the President of the Council of the Pharmaceutical Society, a representative of the Department of Public Works and Social Affairs, the Medical Inspector from the Office of Health and Social Promotion, the Inspector of Pharmacies and the Chairman of the Advisory Medical Committee of the Princess Grace Hospital Centre, issues opinions when regulations are being drawn up on public hygiene, the medical and paramedical professions and the organization of health-care facilities and children's and old people's homes.
    وهناك لجنة للصحة العامة يترأسها وزير الدولة وتتألف من مستشار الحكومة للشؤون الداخلية، ومدير إدارة الرعاية الصحية والاجتماعية، والعمدة، ومن مستشار دولة، ورئيس مجلس نقابة الأطباء، ورئيس نقابة جراحي الأسنان، ورئيس مجلس نقابة الصيادلة، ومن ممثل لإدارة الأشغال العمومية والشؤون الاجتماعية، والطبيب المفتش التابع لإدارة الرعاية الصحية والاجتماعية، ومفتش الصيدليات، ورئيس اللجنة الطبية الاستشارية التابعة لمركز الأميرة غْراس الصحي، يصدر آراء عند إعداد اللوائح المتعلقة بالصحة العامة، والمهن الطبية وشبه الطبية، وتنظيم المستشفيات ومؤسسات الرعاية الصحية ومؤسسات إقامة الأطفال والمسنين.
  • The "boys' day" pilot project allows boys to explore the educational, social and paramedical professions and to awaken their interest in pursuing these vocations, where males are underrepresented.
    والمشروع التجريبي ”يوم الأولاد“ يتضمن استكشاف الأولاد للمهن التعليمية والاجتماعية - التعليمية وشبه الطبية، وهو يرمي إلى إتاحة الفرصة للأولاد كي يتعرّفوا على التدريبات، وكذلك على القطاعات التي تتسم بنقص تمثيل الرجال، مع حفز اهتمامهم بهذه القطاعات.